Najlepszy młody tłumacz w Polsce. 18-latek z Hrubieszowa o wygranej i nauce zdalnej
Ma 18 lat i właśnie został najlepszym młodym tłumaczem w Polsce. Stanisław Adamowicz z Hrubieszowa wygrał konkurs translatorski "Juvenes Translatores" organizowany przez Komisję Europejską. Uczeń I Liceum Ogólnokształcące im. ks. Stanisława Staszica tłumaczył tekst z języka angielskiego na polski. Był najlepszy i znalazł się w gronie 27 laureatów z całej Unii Europejskiej. Konkurencja nie była mała, bo o tytuł walczyło ponad 700 szkół ze wszystkich państw członkowskich. Do konkursu licealista przygotowywał się od najmłodszych lat. Pandemia ograniczyła możliwości swobodnego kontaktu i rozmowy, która jest tak ważna w przypadku nauki języków. Tryb zdalny nie zniechęcił Stanisława do walki o wymarzony tytuł najlepszego tłumacza. Jak skutecznie uczyć się zdalnie języków? - Trzeba wyrobić w sobie odruch pobudzania się do pracy, ważna jest dyscyplina i systematyczność - podkreśla Adamowicz. - W trakcie pandemii pozostaje nam forma kontaktu internetowego, zachęcam nie tylko do włączania się na zdalne lekcje angielskiego, ale i dołączenia do aplikacji, gdzie możemy z kimś porozmawiać, obejrzeć film, posłuchać muzyki. Każde takie obcowanie z językiem przybliża nas do coraz wyższego poziomu. Kontakt z drugim człowiekiem jest teraz bardzo utrudniony, trzeba go szukać w każdy możliwy obecnie sposób - dodaje licealista.